Недавно в Магазете я писал о методе, как можно учить китайский язык с помощью подкастов. В это же время полезные советы по изучению языка с помощью интернета давал LifeHacker.ru.
Я решил дать ещё несколько советов по китайскому языку, которые помогут в нелёгком (а для кого-то и наоборот) деле — запоминании иероглифов. Некоторые из этих советов давались на протяжении всех выпусков «Дневника Нео-китаиста». Здесь же, все они собраны в одну большую, полезную кучу и дополнены.
- Лучше методика, чем беспорядочное запоминание. Разработайте для себя свой способ запоминания иероглифов. Пробуйте разные методы, выберете тот, которые более вам по душе и пользуйтесь только им. Советы ниже помогут вам в этом!
- Сконструируйте себе вид каждого разбора слова в тетради. Определите сразу где будут: запоминаемое слово, транскрипция, китайское определение, русский перевод, примеры, этимология и пропись. Пример:
- Запоминание будет лучше даваться, если все слова объединены в текст или диалог. Я ставлю под сомнение лёгкость запоминания группы слов объединённых одной тематикой (например, экономические термины, названия запчастей). Это объединение лишь поверхностное, логическое, но внутри иероглифов этих слов ничего общего нет. Кроме того, бывает, что большой объём однородной информации (синонимы) не запоминаются, или возникает путаница в голове. Хотя я рекомендую учить и синонимы, и антонимы.
- Пишите рассказы. Из выученных слов составляйте спонтанные, абсурдные рассказы. Главное, чтобы были задействованы все выученные иероглифы. Абсурдность рассказов только увеличит «цепкость» слов. Например, «взял пингвина и натёр им лёд«, быстрее запомнится, чем «пингвин ходил по льду«.
- Учите порядок написания иероглифов. Он удивительно помогает запоминанию. Выучивание правильно написанных иероглифов подкрепляется ещё и моторной деятельностью. Правильное, чистое письмо быстрее усваивается.
- Учите ключи (радикалы) и фонетики. Знание ключей, этимологии иероглифов и фонетиков позволяет не только отдалённо узнать применение иероглифа и его чтение, но и быстрее его запомнить. Читайте книги по этимологии, чтобы знать происхождение иероглифа.
- Если нужно, придумывайте этимологию сами. Придумайте историю иероглифа, чтобы его запомнить. Так, чтобы была связь между его написанием, звучанием и значением. Примеры этого способа есть у Папы ХуХу (см. раздел «Словазапас«). А я покажу один наглядный пример:
-
Работайте со словарём. Если учите один иероглиф — просмотрите все слова, в составе которых есть этот иероглиф, и выпишите интересные вам. Если учите многосложное слово (из нескольких иероглифов), не поленитесь и посмотрите в словаре значение каждого иероглифа, попытайтесь понять их логическую связь.
渐渐地 (jiànjiàn de) — постепенно; понемножку; понемногу;
Понятно, что два повторяющихся иероглифа “渐» для усиление эффекта, также как в русском слово “чуть-чуть” (тоже из двух одинаковых слов). Последняя 地 (de) — признак наречия. Осталось разобрать иероглиф 渐. Он состоит из трёх элементов: вода (氵), машина (车) и топор (斤).Можно это слово мнемонически закрепить (запомнить) так: вода ПОСТЕПЕННО машину разбивает. Также полезно запомнить, что этот иероглиф образовался от ключа “три капли воды” (氵) и фонетика 斩 (zhǎn). - Используйте толковый китайский словарь. Читайте и выписывайте определения слов на китайском, а уже потом смотрите в китайско-русский словарь.
-
Используйте больше примеров. Придумывайте короткие примеры с использованием новых слов, а когда будете прописывать иероглиф, пишите сразу примерами (предложениями), а не одиночными словами.
Пример: лучше — 他报考文工团没有被录取.
Хуже — 录取 录取 录取 - Больше китайского, меньше родного. Лучше составляйте короткие, простые китайские фразы объясняющие смысл слов. Делайте заметки на китайском.
- Больше повторяйте. Повторение — мать учения. Усложняйте себе жизнь, заставляйте мозг работать: выучили сегодня, завтра устройте диктант, через неделю повторите. Проверяйте себя на запоминание. Прописывая иероглифы всегда пишите с ними транскрипцию (пиньинь), реже — перевод. В прописи используйте примеры. И кстати, повторение — мать учения.
- Заведите китайский блог. Зарегистрируйтесь на одном из многочисленных китайских блог-сервисов, или в социальной сети. Найдите друзей по интересам, общайтесь с ними, а главное пишите больше постов. Не бойтесь за ошибки, а просите ваших «френдов» вас исправлять. Я намерено говорю только о блогах, а не о чатах и интернет-пейджерах (QQ, WeChat) — т.к. в последних, темы сообщений обычно не годятся для тренировки китайского языка. В блоге можно писать «о высоком» и получать обратную связь того же уровня.
- Настройте свои девайсы. У вас есть кпк (pda) или смартфон? Скачайте и установите на него китайские словари и систему рукописного ввода. Это очень быстрый и экономный способ проверить слово, узнать его смысл и звучание. Подробно об этом в «Дневнике нео-китаиста» №2 (см. последний абзац)
- Читайте Магазету, рубрику Китайский язык и Дневник Нео-китаиста. Там Вы найдёте интересные советы по китайскому языку, сможете скачать аудиокурсы, электронные словари, книги и программы.
- И помните: Нет неизвестных иероглифов, есть только те, которые вы своевременно не посмотрели в словаре.
Послесловие
После всего этого, можно сказать, что тот или иной совет отнимает много времени. Это увеличивает время по освоению иероглифов сейчас, но значительно сократит время по запоминанию в будущем! Вы осознаете язык, осознаете иероглифику, осознаете этимологию и постигнете Дао китайского языка 😉
А какие советы по запоминанию иероглифов можете дать вы? Напишите нам об этом и мы дополним этот список!